スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

***Jana Jana***

私の造語。
ロマ語は2回繰り返して、動詞として使う傾向があります。
ロマ語の歌詞から Jena Jena=どんどん歩く 

似ている響きでUrdu語 Jana=行く ペルシア語でも同じ響きで同意。
それがアラビア語で 似た響きJanna は天国という意味になってくる。。。

そんな事を知って、Jana Janaと考えました。
進む事がパラダイスに繋がる、もしくは パラダイスは「行く」事であり、到着ではない。

コメントの投稿

非公開コメント

No title

行く=天国。
般若心経みたい!
ぎゃーていぎゃーてい、
ってやつです。

突然ですがチュニジアからでした。

国境越え

Jana Janaの構成決まってきましたよ。
帰国後のアラブなまりの演奏が、生かされると思います。

スペインとのコラボで、少し火の中に行きたかったのですが、タカさん達は、穏やかなので、一緒に海になる感じです。今の所ね。本番どうなるかはわからないけど。

超越

水から火にも、いけるかもしれないですね。
行くことがパラダイス。
至言だと思います。
プロフィール

MIHO

Author:MIHO
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。